Контрольная на тему 1. Немецкая фирма осуществляла деятельность на территории России через свой филиал в г. Самаре. Руководство фирмы считало, что вправе уплачивать налог на прибыль по месту своего нахож- дения — в Германии, а не на территории РФ. Филиалом произ- водились ре

Остался всего один шаг
Внесите свои контактные данные и переходите в кабинет для просмотра предложений авторов
Введите номер телефона
Укажите имя
Укажите адрес электронной почты
Укажите корректный адрес электронной почты
Номер заказа
314 243
Создан
26.09.2014
Автор работы
Quimico
Цена
350 p.
Выполнен
24.10.2014
Рейтинг автора
7.5
Примечание
Контрольная работа состоит из 2 заданий — практического и
творческого.
Решение практического задания (задачи) предполагает
ознакомление с отраслевым законодательством и/или международ-
ным договором, судебной и иной практикой, если таковая имеется,
их сравнительный анализ и аргументированный вывод со ссылками
на конкретные статьи закона (подзаконного нормативного акта) и/
или международного договора (международного обычая, общепри-
знанных принципов международного права).
Творческое задание может быть выполнено в формах тестов,
кроссвордов (сканворды, чайнворды), ребусов, схем, мультимедийных
презентаций и т. д. Студентам предлагается выбрать самостоятельно
одно из вышеперечисленных заданий. Основной критерий успешно-
го выполнения творческого задания заключается в наличии ссылок
на используемые студентом источники информации. При подготовке
тестовых заданий и кроссвордов1
необходимо включить не менее 50
вопросов по всем темам курса и в качестве приложений представить
правильные варианты ответов. Составление ребусов2
(не более 5) или
схем (не более 5) предполагает свободный выбор тем дисциплины,
на основе которых может быть выполнено задание. Мультимедийная
презентация по одной из тем дисциплины предполагает подготовку
не менее 10 слайдов, сочетающих текст и изображения в виде кар-
тин, эмблем, портретов и т. д.
1 Игра-задача — заполнение буквами перекрещивающихся рядов клето-
чек так, чтобы по горизонталям и вертикалям получились заданные по значе-
ниям слова (Современный словарь иностранных слов. СПб., 1994. С. 322). 2 Загадка, в которой искомое слово или фраза изображены комбинаци-
ей фигур, букв или знаков (Там же. С. 514).197
При выполнении контрольной работы студентам рекомендуется
использовать глоссарий, а также приложения к настоящему посо-
бию, содержащие отдельные международно-правовые документы.

ГЛОССАРИЙ
Аннулирование международного договора — односторонний от-
каз государства от заключенного им международного договора по
основаниям, закрепленным нормами международного права.
Беженец — лицо, которое в силу обоснованных опасений стать
жертвой преследований по признаку расы, вероисповедания, граж-
данства, принадлежности к определенной социальной группе или
политических убеждений находится вне страны своей граждан-
ской принадлежности и не может пользоваться защитой этой стра-
ны или не желает пользоваться такой защитой вследствие таких
опасений, или, не имея определенного гражданства и находясь вне
страны своего обычного местожительства, не может или не желает
вернуться в нее вследствие таких опасений.
Верительная грамота — официальный документ, удостоверяющий
полномочия вновь назначенного дипломатического представителя,
который вручается главе государства пребывания или представ-
ляющему его должностному лицу.
Внутренние морские воды — водное пространство, расположен-
ное между береговой линией и теми исходными линиями, от кото-
рых отсчитывается ширина территориального моря.
Вынужденный переселенец — гражданин РФ, покинувший место
жительства вследствие совершенного в отношении его или членов
его семьи насилия или преследования в иных формах либо вслед-
ствие реальной опасности подвергнуться преследованию по при-
знаку расовой или национальной принадлежности, вероисповеда-
ния, языка, а также по признаку принадлежности к определенной
социальной группе или политических убеждений, ставших пово-
дами для проведения враждебных кампаний в отношении конкрет-
ного лица или группы лиц, массовых нарушений общественного
порядка.
Государственная территория — представляет собой простран-
ство, в пределах которого государство осуществляет верховную
власть (суверенитет).
Государствоподобное образование — один из видов субъек-
тов международного права, представляющий собой политико-218
религиозное или политико-территориальное образование с относи-
тельно самостоятельным международно-правовым статусом.
Государство-предшественник — государство, которое было сме-
нено другим государством в случае правопреемства государств.
Государство-преемник — государство, которое сменило другое го-
сударство в случае правопреемства государств.
Делимитация — это определение в договоре общего направления
прохождения границы (словесное описание с указанием характер-
ных мест ее прохождения) и нанесение ее на карту (графическое
изображение).
Демаркация — это обозначение линии границы на местности с по-
мощью специальных пограничных знаков.
Денонсация международного договора — способ прекращения
действия двустороннего международного договора или выхода из
многостороннего международного договора в порядке и сроки, обу-
словленные в таком договоре.
Добрые услуги — деятельность третьих государств по организации
проведения переговоров между спорящими сторонами.
Запрос агремана — получение согласия принимающего государ-
ства на назначение конкретного лица в качестве главы дипломати-
ческого представительства аккредитующего государства.
Заявление к договору — одностороннее официальное заявление
одной из сторон международного договора, выражающее понима-
ние определенных положений договора в их применении к данной
стороне.
Иерархия норм международного права — подчиненность или
совместимость одних норм международного права с другими.
Исключительная экономическая зона — морской район, нахо-
дящийся за пределами территориального моря и прилегающий к
нему, шириной не более 200 морских миль, отсчитываемых от тех
же исходных линий, от которых отмеряется ширина территориаль-
ного моря.
Источники международного права — установленные государ-
ствами в процессе правотворчества формы воплощения согласо-
ванных решений, формы существования международно-правовых
норм.
Комбатанты — лица, входящие в состав вооруженных сил и при-
нимающие непосредственное участие в военных действиях.219
Компенсация за ущерб — одна из форм возмещения ущерба, при-
чиненного в результате международно-противоправного деяния,
когда ущерб не покрывается реституцией в натуре.
Консульский патент — документ, подтверждающий, что данное
лицо назначается на должность главы консульского учреждения.
Консульская экзекватура — официальный документ, удостове-
ряющий признание консула правительством принимающего госу-
дарства.
Континентальный шельф — включает в себя морское дно и недра
подводных районов, простирающихся за пределы его территори-
ального моря на всем протяжении естественного продолжения его
сухопутной территории до внешней границы подводной окраины
материка.
Космические объекты — искусственные тела, которые создаются
человеком и запускаются в космос.
Локальная норма — обязательное правило поведения, регулиру-
ющее определенные области международных отношений между
ограниченным кругом (двумя или несколькими) субъектов между-
народного права.
Международный договор — соглашение, заключенное между го-
сударствами и иными субъектами международного права в пись-
менной форме и регулируемое международным правом независи-
мо от того, содержится ли такое соглашение в одном документе, в
двух или нескольких связанных между собой документах, а также
независимо от его конкретного наименования.
Международные каналы — гидротехнические сооружения, соеди-
няющие моря и океаны и используемые для международного су-
доходства.
Международная правовая ответственность — обязанность
субъекта международного права устранить вред, причиненный
им другому субъекту международного права в результате нару-
шения международно-правового обязательства, или обязанность
возместить ущерб в результате правомерных действий, если это
предусмотрено договором.
Международное правовое признание — дипломатический акт
государства, которым констатируется возникновение нового субъ-
екта международного права.220
Международная правосубъектность — качество быть субъектом
международного права; проявляется в наличии прав и обязанно-
стей, устанавливаемых нормами международного права.
Международное противоправное деяние — совершаемое субъ-
ектом международного права действие (бездействие), представля-
ющее нарушение международно-правовых норм и принципов или
договорных обязательств, которое влечет за собой международную
ответственность этого субъекта.
Международное преступление — серьезное нарушение государ-
ством обязательства, взятого перед международным сообществом в
целом и имеющего важнейшее значение для защиты его основных
интересов.
Международные межправительственные организации — по-
стоянные объединения государств, созданные на основе междуна-
родного соглашения в целях содействия решению международных
проблем, предусмотренных соответствующим учредительным до-
кументом, и развития всестороннего сотрудничества государств.
Международные неправительственные организации — объе-
динения национальных групп, союзов и частных лиц неправитель-
ственного характера, созданные ими в целях содействия междуна-
родному сотрудничеству в различных областях.
Международная правовая помощь — правовое содействие, ока-
зываемое судами и другими компетентными органами одного госу-
дарства судам и иным учреждениям другого государства в связи с
рассмотрением гражданских, административных и уголовных дел.
Международная территория — это пространство с международ-
ным режимом, на которое не распространяется суверенитет какого-
либо государства и которое открыто для использования всеми го-
сударствами в соответствии с международно-правовыми нормами.
Международные реки — реки, пересекающие территории двух
или более государств.
Международные проливы — проливы, соединяющие части морско-
го пространства и используемые для международного судоходства.
Нация (народ) — исторически сложившаяся устойчивая этниче-
ская общность, возникшая на основе языковой, территориальной,
социально-экономической, культурной общности.
Недружественный акт — поведение государства, при котором на-
носится ущерб другим государствам, но при этом не нарушаются 221
нормы международного права, вследствие чего правонарушения
не возникает.
Непосредственное применение норм международного пра-
ва — применение государством и его органами международно-
правовых норм без провозглашения международных договоров ис-
точниками российского права и без преобразования договорных
норм во внутригосударственные нормы.
Нерегулярные международные полеты — полеты, выполняемые
на основе специального разрешения.
Новое независимое государство — государство-преемник, терри-
тория которого непосредственно перед моментом правопреемства
государств являлась зависимой территорией, за международные от-
ношения которой было ответственно государство-предшественник.
Норма jus cogens — норма общего международного права, кото-
рая принимается и признается международным сообществом госу-
дарств в целом как норма, отклонение от которой недопустимо и
которая может быть изменена только последующей нормой общего
международного права, носящей такой же характер.
Нормы международного права — общеобязательные правила
деятельности и взаимоотношений государств или иных субъектов
международного права.
Общая норма международного права — норма, признаваемая
всеми или подавляющим большинством государств в качестве
обязательного правила поведения в связи с определенным видом
правоотношений.
Обыкновение — совпадающая практика государств, придерживаю-
щихся определенного правила поведения, но не признающих за
ним юридически обязательного характера.
Обычные нормы — неписаные правила поведения, сложившиеся
в международной практике в результате их неоднократного при-
менения и санкционированные государствами.
Оговорка к договору — одностороннее официальное заявление
одной из сторон международного договора относительно намере-
ния исключить или изменить юридическое действие определенных
положений договора в их применении к данной стороне.
Отзывная грамота — официальное письмо главы государства, по-
славшего дипломатического представителя, главе государства, при-222
нявшего дипломатического представителя, об отзыве этого пред-
ставителя с занимаемого им поста.
Открытое море — это водная часть морского пространства, на-
ходящаяся за пределами национальной юрисдикции, открытая для
использования всеми государствами на основе норм международ-
ного права.
Парафирование международного договора — подтверждение
аутентичности текста договора инициалами уполномоченных до-
говаривающихся государств, свидетельствующее, что данный со-
гласованный текст договора является окончательным.
Подписание ad referendum — подтверждение аутентичности тек-
ста договора подписями уполномоченных договаривающихся госу-
дарств, свидетельствующее, что данный согласованный текст до-
говора является окончательным.
Посредничество — деятельность третьих государств или других
субъектов международного права с целью не только организации
переговоров, но и оказания помощи в решении спора по существу.
Постоянный нейтралитет — международно-правовой статус го-
сударства, взявшего обязательство не участвовать в каких-либо
войнах, которые происходят или могут произойти в будущем, и
воздерживаться от действий, способных вовлечь такое государство
в войну.
Право народов (наций) на самоопределение — раскрывается
через его национальный суверенитет, означающий, что каждый на-
род имеет суверенное право на самостоятельность в достижении
государственности, независимое государственное существование,
на свободный выбор путей развития.
Правопреемство государств — смена одного государства другим
в несении ответственности за международные отношения какой-
либо территории.
Преступления международного характера — это уголовно-
наказуемые деяния, совершаемые физическими лицами, посягаю-
щими на интересы двух, нескольких или многих государств, на
международный правопорядок.
Признание de jure — полное, окончательное и официальное при-
знание нового государства.
Признание de facto — официальное, неполное и неокончательное
признание.223
Признание ad hoc — временное или разовое признание, призна-
ние для данного случая, данной цели.
Принципы международного права — императивные нормы jus
cogens, обладающие высшей юридической силой, и обязательные
для всех государств.
Прилежащая зона — часть морского пространства, прилегающая
к территориальному морю, в котором прибрежное государство мо-
жет осуществлять контроль в определенных законом установлен-
ных областях.
Пространства со смешанным правовым режимом — террито-
рии, в пределах которых прибрежные государства наделены су-
веренными правами по разведке и разработке ресурсов при со-
хранении за всеми другими государствами свободы судоходства
и ряда других прав в соответствии с международными нормами и
правилами прибрежных государств.
Ратификационная грамота — документ, подтверждающий ра-
тификацию международного договора соответствующим органом
государства.
Ратификация — окончательное утверждение международного до-
говора высшим органом государства.
Регулярные международные полеты — полеты, осуществляемые
специально назначенными государством авиапредприятиями по
линиям, обусловленным в соответствующем международном до-
говоре.
Репрессалии — правомерные принудительные действия государ-
ства, направленные на восстановление своих прав, нарушенных
другим государством.
Реституция in integrum — восстановление прежнего правового
положения (состояния) и несение издержек в связи с этим.
Реституция в натуре — восстановление положения, которое суще-
ствовало до совершения противоправного деяния.
Реторсии — правомерные принудительные действия государства, со-
вершаемые в ответ на недружественный акт другого государства.
Самоисполнимые нормы международного права — конкрет-
ные по содержанию международно-правовые нормы, направлен-
ные на регулирование отношений в сфере внутригосударственной
юрисдикции и адресованные юридическим, физическим лицам или
органам государства.224
Самооборона — ответные вооруженные действия государства, пред-
принимаемые им для восстановления своей политической независи-
мости, территориальной целостности и неприкосновенности, нару-
шенных другим государством в форме вооруженного нападения.
Сатисфакция — удовлетворение нематериальных требований для
возмещения вреда, причиненного, прежде всего, чести и достоин-
ству потерпевшего государства, его политическим интересам.
Специализированные учреждения ООН — международные
межправительственные организации, связанные с ООН посред-
ством соглашений, определяющих условия сотрудничества данных
учреждений с ООН.
Территориальное море — морской пояс, примыкающий к сухо-
путной территории (основному сухопутному массиву и островам)
и внутренним водам государств и находящийся под суверенитетом
прибрежного государства.
Третьи государства — государства, которые не являются участни-
ками данного международного договора.
Убежище территориальное — предоставление какому-либо лицу
возможности укрыться от преследований по политическим моти-
вам на территории определенного государства.
Универсальные нормы — общеобязательные правила, регули-
рующие отношения, объект которых представляет всеобщий ин-
терес, и признанные подавляющим большинством или всеми го-
сударствами.
Фактические основания ответственности — то, за что наступает
международно-правовая ответственность.
Экстрадиция — выдача преступника государством, на территории
которого он находится, другому государству по просьбе последнего
для привлечения к уголовной ответственности.
Юридические основания ответственности — совокупность
международно-правовых актов, на основе которых определенное
поведение квалифицируется как международное правонарушение.
jus gentium — право народов.
jus inter gentes — право между народами, международное право.
jus cogens — неоспоримое право.
Pacta sunt servanda — договоры должны соблюдаться.
Подробнее
Этот заказ уже выполнил наш автор. Напишем и Вам уникальную работу!
Быстрая оценка работыБесплатно
Оценим Вашу работу за 10 минут
Бесплатно
Для оценки заполните поля
Укажите тему работы
Укажите предмет
Укажите срок сдачи
Отправить работу на оценку
Последние отзывы об авторе Quimico
Галина
Работа - то, что надо! Спасибо.
...
2014-07-17 13:34:01
ПОЛЯКОВА ИНЕССА ВАСИЛЬЕВНА
Мне работа нравится, осталось узнать мнение препода.)
...
2014-07-18 00:34:02
Стася
Задание выполнено согласно требованиям, точно в срок, огромное Вам спасибо!!!
...
2014-07-20 16:34:02