Курсовая на тему Перевод топонимов с английского языка на русский на основе произведений шотландских писателей

Остался всего один шаг
Внесите свои контактные данные и переходите в кабинет для просмотра предложений авторов
Введите номер телефона
Укажите имя
Укажите адрес электронной почты
Укажите корректный адрес электронной почты
Номер заказа
6 912
Создан
17.08.2010
Автор работы
Алена
Цена
2660 p.
Выполнен
02.12.2010
Рейтинг автора
7.5
Примечание
Необходимо написать курсовую в стиле сравнения различных приемов перевода, объяснения каждого приема и выбора лучшего. Для этого следует использовать оригинал, перевод его нашими переводчиками и этимологию шотландских топонимов.Примерный план работы:1)Введение2)История перевода с переходом на историю перевода топонимов.3)Особенности перевода топонимов вообще и шотландских топонимов в частности.4)Реализация перевода топонимов в переводах произведений шотландских писателей(выберите любых, обязательно возьмите В. Скотта) Тут проанализировать приемы перевода с переходом на этимологию. К примеру, Leicester переведен, как Лестер.Использован прием транскрипции, однако можно использовать прием калькирования-военный лагерь Ле, т.к. cester-в пер. с кельтского военный лагерь. Но он нецелесообразен, т.к. получается бессмыслица. 5)Заключение.Ответила ли данная работа на вопросы и достигла ли целей, поставленных во введении.В приложении то, что я написала сама, для лучшего понимания специфики работы.
Подробнее
Этот заказ уже выполнил наш автор. Напишем и Вам уникальную работу!
Быстрая оценка работыБесплатно
Оценим Вашу работу за 10 минут
Бесплатно
Для оценки заполните поля
Укажите тему работы
Укажите предмет
Укажите срок сдачи
Отправить работу на оценку
Последние отзывы об авторе Алена
Баглан
спасибо вам больше!
...
2012-01-23 00:07:59
Анна
Спасибо огромное))
...
2012-01-30 10:16:08
Прокопьев Сергей Викторович
Спасибо!!! Все хорошо работу зачли.
...
2012-01-30 11:25:07